Outstanding teachers honored in University Park | Homenaje a maestros extraordinarios en el vecindario de University Park
In May 2009, the Bogart/USC Family of Schools awards honored educators who go above and beyond the call of duty at our local schools. Peer nominations are excerpted here. These are done in conjunction with the
Education Consortium of Central Los Angeles (ECCLA). |
En mayo de 2009, los premios Bogart/Familia de Escuelas de la USC rindieron homenaje a educadores que van mucho más allá del deber en nuestras escuelas locales. A continuación publicamos extractos de las nominaciones a estos galardones escritas por compañeros de los maestros premiados.
Leonida Alcazar,
Fourth grade, St. Agnes Parish School
“It’s no secret that Ms. Alcazar is demanding and sets high expectations for each child. It’s been that way for 22 years. With the demands come understanding and the tools and skills to reach each new level of excellence. Nida focuses on a child’s strengths, not shortcomings. ‘Life is not fair and obstacles are ahead,’ she cautions, ‘but you’ll be ready to handle them.’ It is obvious Nida believes in her students and provides a classroom that is a secure environment, rich with activities, mutual respect and acceptance.” | “No es ningún secreto que la Srta. Alcázar es exigente y fija expectativas altas para cada uno de sus alumnos. Así ha sido durante 22 años. Las exigencias dan lugar al conocimiento y a los instrumentos y habilidades que les permitirán alcanzar nuevos niveles de excelencia. Nida se centra en las fortalezas de los niños, no en sus deficiencias. ‘La vida no es justa y está llena de obstáculos’, les advierte, ‘pero ustedes estarán preparados para afrontarlos’. Es obvio que Nida cree en sus estudiantes y les proporciona un aula que es un ambiente seguro, rico en actividades y respeto y reconocimiento mutuos.”
—Kathleen Doherty, Development Director, St. Agnes Parish School
Susan Courtney,
Kindergarten–second grade, Norwood Street Elementary School
“Susan brought Reading is Fundamental to the school 10 years ago. She pairs up classes so that older students can share books with younger students. She also created a student-run bookstore so that our students can purchase quality literature at a very low price. Susan began an action research network 15 years ago and has pursued knowledge in the importance of play, uses literature to raise the quality of student conversation, and uses the eight steps of model drawing to increase student understanding of word problems.” | “Susan trajo el programa Reading is Fundamental a nuestra escuela hace diez años. Ella une dos clases distintas para que los estudiantes con más años puedan compartir libros con alumnos más jóvenes. También creó una librería administrada por estudiantes para que los niños pudieran comprar libros a un precio muy bajo. Susan fundó una red de investigación activa hace 15 años, y se ha dedicado a estudiar la importancia de los juegos, a utilizar la literatura para elevar la calidad de las conversaciones estudiantiles, y a servirse de los ocho pasos del dibujo de modelos para incrementar la comprensión en sus alumnos de los problemas de las palabras”.
—Heidi Schaefer, Teacher, Norwood Street Elementary School
Jairo de la Torre,
Second grade, Alexander Science Center School
“In his first two years at the school, he and his team teaching partner made home-visits to every one of the 40 children in their two classes. This gave them insight into their students’ home lives, built a bond of trust and understanding with parents and gave the students a sense of how deeply their teachers cared about them. His classroom is a place of calm excitement. He has succeeded in integrating science into every topic, just as the founders of this school envisioned.” | “Durante los dos primeros años en nuestra escuela, Jairo de la Torre y su compañero de equipo de instrucción visitaron el hogar de cada uno de los 40 niños matriculados en sus dos clases. Esto les ayudó a comprender la vida familiar de sus estudiantes y a establecer lazos de confianza y comprensión con los padres. Y sus alumnos se dieron cuenta hasta que punto sus maestros se preocupaban por ellos. Su aula es un sitio de entusiasmo calmado. Ha logrado integrar la ciencia en cada tema que enseña, exactamente como habían imaginado los fundadores de nuestra escuela”.
—David Valentine, Technology Coordinator, Alexander Science Center School
Jane Fung,
Kindergarten, Alexander Science Center School
“Jane Fung is regarded by her colleagues as the among wisest and possibly the most respected teacher at the school. She serves on any committee when asked and was part of starting the PTA at our school. Jane is a wizard at finding resources and bringing them to the school. She produces a school newsletter to keep parents and teachers up to date on the rich opportunities available here to this school. She allows her students to explore and follow their interests to convey the necessary lessons on whatever topic is under consideration.” | “Los compañeros de Jane Fung la consideran una de las más sabias y quizás la más respetada maestra de su escuela. Participa en cualquier comité al que se la invita a colaborar, y fue una de las fundadoras del PTA de nuestra escuela. Jane es un genio en cuanto a la identificación de recursos y su atracción a la escuela. Edita el boletín escolar para mantener bien informados a los padres y maestros sobre las ricas oportunidades disponibles en nuestra escuela. Permite que sus estudiantes exploren y persigan sus intereses mientras imparte las lecciones necesarias sobre cualquier tema bajo consideración”.
—Anna M. Gaiter, Director of Professional Development, California Science Center
Veronica García,
Sixth grade ESL, Foshay Learning Center
“Ms. Garcia has dedicated herself to complete mastery in her field, English-language Learners. She holds an advanced degree in this specialty and has travelled extensively to work with English learners in other countries and in a variety of settings. She has deep compassion for the struggles of students and families trying to wrestle with lack of language proficiency on top of the usual, and sometimes extraordinary, challenges in their lives. Her students thrive under her leadership. She is also very involved in school governance on several levels.” | “La Srta. García se ha dedicado al dominio total de su campo: las personas que están aprendiendo inglés. Cuenta con un título avanzado en esta especialidad y ha viajado extensamente para trabajar con personas que aprenden inglés en otros países y en una variedad de entornos. Siente una honda compasión por los estudiantes y familias que se esfuerzan por alcanzar cierto nivel lingüístico, a pesar de los típicos y a menudo extraordinarios desafíos en sus vidas. Sus estudiantes prosperan bajo su liderazgo. También está muy involucrada en el gobierno de la escuela en varios niveles”.
—Benin Williams, Librarian, Foshay Learning Center
Mark Gozonsky,
Fifth grade, Weemes Elementary School
“Mark tapped into his love (and knowledge) of music and created CDs to accompany each Open Court unit. And although he taught fifth grade this year, he made the fourth-graders a new CD for the Survival unit. He also created scavenger hunts to open each unit, video clips to enrich vocabulary study, and Reader’s Theatre scripts for fluency practice. After school finds Mr. Gozonsky very busy. He leads a Don Quijote Book Club and just finished a six-part Dreams from My Father Book Club at Morningside High School in Inglewood.” | “Mark ha aprovechado su amor por (y conocimiento de) la música para crear CDs que acompañan cada unidad de Open Court. Y aunque este año él enseñó quinto grado, ha creado un nuevo CD para la unidad de Supervivencia de los alumnos de cuarto grado. También ha creado ‘juegos de búsqueda’ para el inicio de cada unidad, video clips para enriquecer la adquisición de vocabulario, y guiones de teatro leído para desarrollar la fluidez. Después de clase, el Sr. Gozonsky sigue muy ocupado. Dirige el Club de Libros Don Quijote y acaba de terminar las seis sesiones del Club de Libros Sueños de mi Padre en la Escuela Secundaria Morningside de Inglewood”.
—Lynn Akers, Teacher, Weemes Elementary School
Lee Isenberg (center), Theatre and Social Studies, 32nd Street/USC MAST K–12
“Lee has over 25 years teaching experience at the kindergarten through twelfth-grade levels. During her first year at 32nd Street she implemented a playwriting unit and before long the original scenes and monologues developed into plays, which the students performed at such venues as the 24th Street Theatre and USC Village Gate.” | “Lee cuenta con más de 25 años de experiencia como maestra, desde kindergarten hasta el grado doce. Durante su primer año en la Escuela 32nd Street, ella implementó una unidad sobre la creación de obras de teatro. Enseguida las escenas y monólogos originales se convirtieron en dramas completos, que los estudiantes representaron en escenarios como los del Teatro de la Calle 24 y de USC Village Gate”.
—Sue Becker, Coordinator, 32nd Street/USC MAST K–12
PHOTOS BY RAUL GÜEREQUE, courtesy of ECCLA
You need to be a member of University Park Family to add comments!
Join University Park Family